Namida ikutsu koborete
Shin getsu no yohoru hitotsu umi ga umareta
Tooku tsumui da kotoba
Katari betachi no monogatari no naka ni
Mukashi dareka ga koko de
Harisake sou na ume o sotto hiraita
Futa ni kanadete zutto
Donna basho ni mo tazusaete yukeru yo
Kesanaite anata no naka no
Tomoshibi wa suranari itsushika
Kagayaku kara
Kataritsugu koto ya tsutaete yuku koto
Jidai no uneri o watatte iku fude
Kaze hikaru kyou no hi no sora o
Uketsui de sore o ashita ni te otoshite
Fubi ni hitari ni kami ni
Anata no mukou kaima mieru omokake
Moshimo toki no nagere o
Saka no boretara sono hito ni deaeru
Kono sekai umarete soshite
Akaerareta ara yuru namae ni
Megai kaaru
Itoshii egao ni kokoro ukashite
Arashi ni yurai de tachi tomare toki mo
Mamoritai subete o sasagete mo
Omoi wa chikara ni sugaata o kaeru kara
Kataritsu ite tsutaete yuku koto
Jidai no uneri o watatte iku fude
Kaze hikaru kyou no hi no sora o
Uketsui de sore o ashita ni te toashite
English translation
Many tears I shed, and of the night
of the new moon, another tear is created
Far in the distance, the words of this
story are spinning around
A long time ago, someone stood here
here heart slowly opening up
always singing his song
taking it along wherever she went
Before long, the undying flame
in you will bring us together
as it shines in your heart
The things I want to pass down and explain to you
will cross over to your time, as a boat over water
The wind that gleams in the sky today,
I pass it onto you along with the future
I can briefly see your finger,
your forehead, your hair, in the distance
If somehow, I could turn back the stream of
time, I would be with you
When we’re born into this world
the names we are given, they each
contain a wish of their own
Your beautiful smile, it moves my heart
when I’m stuck within a storm
I want to protect you, give your everything
because those thoughts turn into strength for me
The things I want to pass down and explain to you
will cross over to your time, as a boat over water
The wind that gleams in the sky today,
I pass it onto you along with the future
